○老子の原文を道具として解釈したもの
伸ばし過ぎると切れる。
強過ぎると油断する。
盛況になり過ぎると廃れる。
与え過ぎると奪われる。
欲は出さないことだ。
ほどほどだから優れているのだ。
魚は水から出ようとはしない。
人は知恵や道具を使い過ぎてはいけない。
○老子の読み下し文
まさにこれを歙(ちぢ)めんと欲すれば、必
ず固(しばら)くこれを張る。
まさにこれを弱くせんと欲すれば、必ず固
くこれを強くする。
まさにこれを廃せんと欲すれば、必ず固く
興こす。
まさにこれを奪わんと欲すれば、必ず固く
これを与えよ。
それを微明(びめい)と言う。
柔弱は剛強に勝る。
魚は淵より脱すべからず。
国の利器は、以て人に示すべからず。
○老子の原文
将欲歙之、必固張之。
将欲弱之、必固強之。
将欲廃之、必固興之。
将欲奪之、必固与之。
是謂微明。
柔弱勝剛強。
魚不可脱於淵。
国之利器、不可以示人。
0 件のコメント:
コメントを投稿