2013年5月29日水曜日

9.引き際

○老子の原文を道具として解釈したもの

 執着し、独り占めすれば滅ぶ。
 鋭い物でもやがては鈍くなる。
 宝を蔵にしまいこんでは、価値がない。
 裕福になって威張っていると不幸を招く。
 やることをやったらさっさと身を引け。


○ 老子の読み下し文

 持(じ)してこれを盈(み)たすは、その已(や)
むるにしかず。
 揣(う)ちてこれを鋭くするは、長く保つべ
からず。
 金玉 堂に満つれば、これを能く守るなし。
 富貴にして驕(おご)れば、自らその咎(とが)
を遺(のこ)す。
 功遂げ身退くは、天の道なり。


○老子の原文

 持而盈之、不如其已。
 揣而鋭之、不可長保。
 金玉満堂、莫之能守。
 富貴而驕、自遺其咎。
 功遂身退、天之道。

0 件のコメント:

コメントを投稿