○老子の原文を道具として解釈したもの
執着し、独り占めすれば滅ぶ。
鋭い物でもやがては鈍くなる。
宝を蔵にしまいこんでは、価値がない。
裕福になって威張っていると不幸を招く。
やることをやったらさっさと身を引け。
○ 老子の読み下し文
持(じ)してこれを盈(み)たすは、その已(や)
むるにしかず。
揣(う)ちてこれを鋭くするは、長く保つべ
からず。
金玉 堂に満つれば、これを能く守るなし。
富貴にして驕(おご)れば、自らその咎(とが)
を遺(のこ)す。
功遂げ身退くは、天の道なり。
○老子の原文
持而盈之、不如其已。
揣而鋭之、不可長保。
金玉満堂、莫之能守。
富貴而驕、自遺其咎。
功遂身退、天之道。
0 件のコメント:
コメントを投稿